09 июня 2013

В преддверии Dragon Boat Festival

12 июня в Китае (и на Тайване в том числе) будет проходить ежегодный Dragon Boat Festival или Duanwu Festival, Duānwǔ Jié, Double Fifth, Tuen Ng Jit.
Этот фестиваль проходит в пятый день пятого месяца, следующего за Китайским новым годом по лунному календарю. Никуда от китайского фен-шуя не деться...

Это традиционный праздник в честь известного китайского  ученого Qu Yuan (Chu Yuan, жил а 3 веке до н.э.). Многие считают, что этот фестиваль возник в древнем-древнем Китае и его появлению послужило самоубийство китайского поэта и государственного деятеля Qu Yuan, жившего в царстве Chu в 278 г. до н.э.


С тех незапамятных пор в Китае и проводится этот Фестиваль в память о жизни и смерти китайского ученого  Chu Yuan, который был верным министром короля Чу в третьем веке до нашей эры. Но, как водится до наших пор, в результате ложного обвинения в заговоре против правителя, мудрый и интеллигентный  Qu Yuan был отлучен от двора и сослан императором к тетке, в глушь, в Саратов в какую-то местную "колыму". Во время своего изгнания Qu Yuan написал много стихов, чтобы выразить свой ​​гнев и печаль по отношению к своим суверенным и людям.

В  278 г. до н.э. в возрасте 61 года  Qu Yuan привезал к себе тяжелый камень и бросился в реку Miluo. И сея пучина поглотила ея. В общем, все умерли...  Ой, это не отсюда, сорри!...

Народ Chu бросился в лодки, пытаясь спасти его, полагая, что  Qu Yuan  был честным человеком. Они отчаянно искали его в воде, но не смогли найти :(

С тех незапамятных дней, каждый год фестиваль лодок-драконов отмечается в ознаменование этой попытки спасения  Qu Yuan .


В этот день местные жители устраивают гонки на лодках-драконах, едят пельмени (Zongzi) и пьют вино (xionghuangjiu). Хотя и в другие дни они тоже едят свои жонгзи в таких же объемах, которые тут отменного качества и вкуса! 

Также по местным обычаям в этот день жители вывешивают рисунки мистического воина Zhong Kui, развешивают веточки полыни и аира, устраивают пешие прогулки, пишут заклинания и развешивают мешочки с ароматными травами.

Собственно, исторические экскурсы я устраивать не собирался, но так получилось...

В преддверии этой пьянки  этого события, местные жители начинаются готовиться заранее. Сегодня, один из моих местных сослуживцев принес традиционный Sticky Rice Dumpling  (как они тут говорят), который спекла его мама :)


То, что лежит под палочками, и есть "кекс".
В общем, это что-то из риса, грибов, арахаса, свинины и овощей, запеченных в листьях бабмука. Во всяком случае, мне именно так и показалось :) Распросить его поточнее я не успел, т.к. коллега достаточно быстро сбежал. Как и многие местные блюда, этот кекс немного сладковат, что не ухудшает его вкус.


На правой тарелке - традиционные для этого времени года личи.
Китайские ли́чи (лат. Litchi chinensis, кит. упр. 荔枝, палл.: личжи) — плодовое дерево семейства Сапиндовые, известное также как «личи» (в русском языке — только форма множественного числа), «лиджи», «лайси», «лиси», «китайская слива» (Википедия)


Сочный сладкий фрукт с небольшой косточкой внутри. Конечно же, по вкусу на сливу он не похож, как и все, растущее в Китае не похоже на наши "аналоги" :) Снимаете шкурку и съедаете сочную сладкую мякоть, отчасти по вкусу напоминающую вкус винограда Изабелла.
Приятного аппетита...

P.S. то, что на заднем плане, - реквизит из папье-маше, не настоящее. Взято для композиции :)

(продолжение следует)